uter and the busy life. just the fresh air and the blossoming world.
麦琪:是呀,我们来踏青,没有手机、没有电脑,也没有繁忙的生活,只有新鲜的空气和充满鲜的世界,真是太好了。
usan: the cold winter is finally past. it is such a beautiful day. lay down here peacefully and enjoy the nature se here is a big fun.
苏珊:寒冷的冬天终于过去了。今天天气真好。静静地躺在这里欣赏自然的景真是一大幸事。
maggie: hey, the mighty poet. you take a picture for me? it is so beautiful here that i want to record the fine se.
麦琪:嘿,伟大的诗人。你能帮我拍张照片吗?这儿这么,我想记录这儿的景。
usan: no problem. step forward a little,please. smile…ok, got you.
苏珊:没问题,请往前一。笑一笑……好了,拍好了。
maggie: thank you. would you like me to take a picture for you?
麦琪:谢谢。要我给你拍张照吗?
usan: all right, please.
苏珊:好的,有劳了。
ote
1. in the fiel 实地,野外;在战地,在作战;在参加比赛
2. send forth 发
3. bud [b?d] n. 芽,;v. 发芽,萌芽
4. blossoming ['bl?s?mi?] n. 开