本章已阅读完毕(请击一章继续阅读!)
明天午3更新。
不得不无声地颤栗着,消散在沉的夜里。
而现在,你的人藏在暗的地室里。而你们的那些朋友们……
四个词的问询,声音低沉沙哑,语调好似浸满了冰碴。
人生自古谁无死?
你被揪得生疼,里泛起了泪。
男人毫无停手的意思,抚散你的发,粝的手指在海藻般密柔亮的鸦发里穿抚。
房间尽有脚步向你走了过来。靴落在木地板上,震的你心惊。
他居临伸修的两指,狠狠起你的颌,你与那双鸷的眸对视。
男人没让你弹到第叁个小节。他拽着你的发,猛地向后一扯。你疼的微微张开了,但什么声音都没有发,倔地忍着痛,拒绝随他动作仰,双手执意从停断的地方继续弹奏。
尾注:
大家猜得女主弹的是哪一首曲吗?hint:是德国作曲家写的。
“很可怜那些畜生?”
For an iing article on how the Nazis actually treated ethnically ese individuals, see here:
你不敢再想去,但仍旧没忍住呼中一声低微的噎。
肖的《革命练习曲》,作于1831年华沙沦陷、波兰战败之后的悲愤当中。
在来得及细想之前,右手已在划了一个壮烈的五音和弦,伴随左手狂风骤雨般的激愤倾泻。
你想起了年初在华沙时和阿列克谢还有你们的朋友一起玩闹的那些乐的时光。淑气和,草莺飞,你们在维斯瓦河畔钓鱼、聚餐,男孩们打闹踢球,女孩们聚在一起读书、拉手风琴。阿列克谢笑着跑到你旁,从后变一束他刚摘的鲜,然后挑其中最的一朵,犹豫着,小心翼翼别在你的鬓边,般的蓝灰眸中,笑意比风还要柔……
脚步声在你后止住。一只微凉的大掌落在了你颤栗的肩,来回来去挲后颈柔细的肌肤。
另一只手落在了你的发上,顺着柔亮的辫往轻轻抚摸,摸到辫梢时,猛地扯松了你的发带。
你心里升起一难以压制的怒意。你不允许任何人这样侮辱你的人和你的朋友们。
男人的怒意如寒风般铺天盖地袭来。他更用力地一扯,这次你直接从琴凳上摔,跪坐在了他脚的羊毯上。膝盖磕在琴凳角上,比还钻心的疼。
曲终。
————————