which makes it more challenging than on land. and it also improves your buoyand flexibility.
苏珊:是呀,中瑜伽在印度日渐行。在以泰姬陵而闻名的阿格拉城,很多当地人衷于在池中瑜伽。在中瑜伽比在地面上难度更大,但它同时可以提的浮力和灵活。
julie: oh, it must eople out.
朱莉:哦,那一定会很累。
usan: not so much. water yoga be performed for much lohan other forms,as the body does not get tired quickly. what's more, water yoga really boosts energy and helps ward off disease.
苏珊:不会很累。相比于其他形式的瑜伽,在中瑜伽不会让很快到疲劳,所以能持得更久。而且,中瑜伽的确能提能,祛除疾病。
julie: it sounds very iing! okay, let's have a try tomorrow.
朱莉:听起来很有意思。好吧,我们明天去试试。
ote
1. taj mahal 泰姬陵(印度的皇妃墓)
2. legion ['li:d??n] n. 军团,众多的人;adj. 很多的
3. asana ['as?n?] n. 瑜珈任何一姿势
4. boost [bu:st] v. 提,增加;鼓励;举起;n. 增加,推;鼓励
5. buoyancy ['b?i?nsi] n. 浮力,弹;心愉快
6. wear sb. out 使某人疲力竭
7. ward off 避开,防止
小贴士
健康饮——多吃这10抗冒:
trawberries, es, sweet red peppers and broccoli ri vitamin c
富维生素c的草莓、桔、甜椒、西兰
vitamin c acts as a cell-proteg antioxidant and an immune booster. taking vitamin c might help prevent colds or flu.
维生素c是一天然的抗氧化细胞保护成分和免疫增剂。服用维生素c有助于预防普通冒和。
chi soup 汤
chi soup has specifically been shown in studies to thin mucus secretions.
研究表明汤能够减少呼分炎。
garlic 大蒜
former research found that alli help prevent colds as well as shorten their duration.
已有医学研究证实,服用大蒜素能够预防冒、缩短冒病程。
本章未完,点击下一页继续阅读