linda: all right.
lily: did you get the tickets?
莉莉:嗯,来故参观的人很多,而且现在还是旺季。
琳达:买到了,好贵啊。
6. in charge 掌,看,在……掌控
琳达:终于开完会了,好累啊。
1. highlight [?hailait] v. 调,突,使显著,使醒目;用彩笔标记,挑染;n. 最彩的分;挑染的发
ote
琳达:不错,那我们赶去吧。
linda: because yellow was the official color of the imperial family in the past.
linda: ok. do you have any place which is worth ending?
linda: finally the meeting ended. i'm so tired.
lily: well, this place is very popular, and it is the busy season.
大英博馆知
琳达:好的。
lily: oh, seeing such a magnifit palace,a good advertising idea es to my mind. ut the subject of this advertising in a place like the imperial palace, and it's better to highlight the luxury of the products.
lily: yeah, we have one day rest. shall we go somewhere to relax?
小贴士
劳逸结合可以提工作效率。
琳达:是啊。
2. immediately [i?mi:di?tli] adv. 立即,上,接地;j. 一……就,即刻
lily: did the whole palace serve as the emperor's residence?
linda: yeah, they're pretty expensive.
5. luxury [?l?k??ri] n. 奢侈品,奢侈的享受
rest improve the efficy of work.
linda: all right. let's get in immediately.
琳达:因为在过去黄是皇室的象征。
琳达:这个创意很好,那我们明天就可以去和负责人谈谈关于合作的问题了。
莉莉:哦,看到这么金碧辉煌的皇,我想到一个很好的广告创意。我们可以将这次广告的主题设在像皇那样的地方,这样更能凸显产品的奢华。
4. or [??:n?m?nt] v. 装饰,化;n. 装饰品,缀品;首饰
莉莉:是啊,正好我们有一天的休息时间,我们去个地方放松放松吧?
linda: it's a good idea. we go and talk about the cooperation with the person in charge tomorrow.
linda: yes.
本章尚未读完,请击一页继续阅读---->>>
莉莉:这里整个殿都是皇帝的寝吗?
莉莉:你买到票了吗?
琳达:好啊,你有什么值得推荐的地方吗?
lily: how about the palace museum?we look for some creativities for our advertisement.
莉莉:我们去故怎么样?顺便可以为我们的广告找一些创意。
3. extravagant [iks?tr?vig?nt] adj. 夸张的,奢侈的;无节制的,放肆的
lily: how extravagant! why are there so many yellow-colored ors?
莉莉:太奢华了!为什么有这么多黄的装饰品呢?
本章未完,点击下一页继续阅读