04 景区好风光
风景这边独好
dialogue
aul goes to climb a mountain with his girlfriend ali a rare free weekend.
保罗利用难得的周末时间和女朋友爱丽丝去爬山。
aul: it's a nice day today. the air on the mountain is very fresh.
保罗:今天天气真好,山上的空气很新鲜。
alice: the weather is so crazy. it rained cats and dogs last night, but cleared up in the m.
爱丽丝:天气真是变化无常。昨晚还下着瓢泼大雨,但是早晨就变晴了。
aul: i worried last night that we couldn't climb the mountain today. e on, alice.
保罗:我昨晚还担心今天不能爬山呢。快点,爱丽丝。
alice: paul, wait for me. i am very tired and i need a rest.
爱丽丝:保罗,等等我。我太累了,需要休息一下。
aul: what about taking the cable car?
保罗:乘坐缆车怎么样?
alice: attaboy, that's just what i am thinking.
爱丽丝:太好了,这正是我所想的。
aul: wow, there are so many people waiting for the cable car.
保罗:哇,这么多人在等缆车啊。
alice: honey, be patient. it's better to wait than to climb with my legs broken.
爱丽丝:亲爱的,耐心点。等总比爬得筋疲力尽要好的多。
aul: alice, look ahead in the distahe mountains there. they soar all the to the sky.
保罗:爱丽丝,往远处看,那里的山高耸入云。
alice: yeah, the sery is beautiful.
爱丽丝:是啊,这儿的景色真美。
aul: we should take some pictures here.
保罗:我们应该在这儿拍些照片。
alice: yes, of course.
爱丽丝:是的,当然。
ote
1. crazy [?kreizi] adj. 发疯的;疯狂的;荒唐的;狂热爱好的;着迷的
2. cable [?keib?l] n.(船只、桥梁等上的)巨缆, 钢索;电缆
3. soar [s?:] v. 高耸,屹立;高飞,翱翔;猛增
4. fresh [fre?] adj. 新鲜的;新的,新近的;精神饱满的;另外的,外加的;重新的;(水)淡的
小贴士
1. cats and dog
指下着瓢泼大雨。
关于这一短语出处有很多种说法。其中一种说法是在古老的伦敦,一场倾盆大雨后常常是汪洋一片,淹死许多迷路的狗和猫。因此
本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>
本章未完,点击下一页继续阅读